37 巢母(2)

我們跟隨著將軍離開房間,搭上了一台大型的升降梯,

然後一路往下了約五十層的深度。

開門之後,眼前的景象讓我驚訝。

「......忽然有點懷念阿。」

眼前出現的景象是都會區,像是東京那樣的都會繁華區。

往來的行人,大約十五到二十層樓的大樓佈滿整個視野,

還有像是車子一般的交通工具,以及紅綠燈跟人行道。

「這是吾等的生活區域,要更往深處,跟我來。」

將軍帶著我們坐上一台裝甲車,有像是警車的車子幫我們開道,

路程相當順暢。


大約過了半小時,我們來到了一座梯形的大建築前方。

「這裡是?」

吹雪好奇地詢問,梯形建築表面看起來相當光滑,大約有十層樓的高度,

底下只有一個大約兩層樓高的入口,入口旁還有數名全副武裝的士兵把守著。

「這是入口之一,跟上。」

將軍沒有多說甚麼,馬上進入了入口內,我們也趕快的跟上將軍的腳步。

我們都進入入口之後,入口馬上就封閉起來。

「關起來了?!」

「當然,因為不能讓人知道如何抵達巢母的面前。」

將軍在一旁的牆壁上操作面板,然後把頭抵在了牆壁上一會兒後,

一旁的牆壁緩緩打開了一個跟進來的入口差不多大的新入口。

「跟上,這門很快就會關閉。」

我們再次緊跟在將軍後面,這樣的情況重複了大概五次......。

「這個保安系統做得好嚴密阿。」

艾蜜莉亞感嘆道,吹雪也點點頭。

的確,如果每次都要做這樣的動作的話,做的是真的非常嚴密。

看起來有好幾個認證的手續,一般人根本沒辦法輕易突破吧。

「巢母是吾等的根源,必須嚴密保護,理所當然。」

將軍再次打開了新的入口,不過這次看起來不是像前幾次一樣的空間,

而是比較像升降梯。

「又要往下嗎?」

我們都進入後,將軍把門關上,然後對著牆壁上的幾個符號擺弄幾下後,

就感受到了升降梯正在快速向下。

「對,這次會下到非常下方。」

「非常下方?」

「按照公共的制度計算,大約是地下一百公里的位置。」

「一百?!」

吹雪難掩驚訝,艾蜜莉亞也睜大了眼睛,就連一旁的查克先生都張大了嘴巴。

「等等,巢母在如此深的地下嗎?! 我怎麼從來都不知道?!」

查克先生大聲說道,將軍微微搖頭。

「吾等只不過在巢母的"表面"進行會面而已,巢母遠比諸位想像的還要龐大。」

「"表面"? 甚麼意思?」

查克先生的表情變得有些嚴肅,但是將軍並沒有回答他。

「查克先生別急,等等見到不就知道了嗎?」

「不,我當然要問清楚! 因為我現在腦中出現了一個我很不想去想的假說。」

「假說?」

「......不,這只是個假說罷了,只不過是我腦中的一個想法而已,並不是真的。」

「......查克先生?」

查克先生忽然開始自言自語了起來,讓我有些困惑,

難道他想到了什麼不好的事情嗎?

不會是因為要直接見到巢母,所以他壓力太大導致了精神出狀況了吧?

「將軍大人,能夠透露一些巢母的事情嗎?」

「......親自見到,就會明白。」

我本來想從將軍身上多得到一點情報,但是看來完全沒有辦法。


升降梯下降了相當長的時間,也是阿,畢竟是一百公里阿,怎麼可能有多快呢。

中途將軍都不發一語,艾蜜莉亞跟吹雪兩人因為太無聊而開始聊天,

查克先生則是一下子來回踱步,一下子抱頭苦惱,看起來十分焦急。

「查克先生,到底是甚麼原因讓你這麼......焦急?」

我向查克先生搭話,他看了我一眼後嘆了口氣。

「......我之前不是有說到我在研究星球生物嗎?」

「是的。」

「......我最早開始研究星球生物的起因,就是因為我懷疑巢母是星球生物。」

「......啊?」

「我知道你很傻眼,不過這是事實,這個假說在我心中非常久了。」

查克先生舉出一些事證,例如從來沒有人見過巢母(或者說沒人知道有誰見過)。

巢母的氣息一直都來自地底,有過連結的人都知道,但是沒人知道具體的位置。

巢母可以改變星球的氣候,要下雨要起風巢母都能控制,

一般人把這個當作巢母的恩賜,但是查克先生發現這是星球生物都會的一種現象。

「星球生物就是星球本身,所以他們能夠將星球變得更適合自己,

也就是我們說的控制氣候。

其實也不難想像,如果把星球的大氣當成是卵殼的話,

卵裡面的狀況能夠按照幼蟲自己的需求改變就很合理了對吧?」

「這麼說好像......。」

我大概能懂查克先生想表達的意思,但是他的內容還是夾雜了大量的專有名詞,

我只能勉強聽懂一部份而已。

「沒想到我能夠證明我的假說是不是真的......跟作夢一樣阿......。」

查克先生感嘆道,他的表情變得有些複雜。

「這樣不好嗎?」

「怎麼說呢......如果巢母是星球生物,那就會有接下來的問題了,

而這個問題你們也見識過了。」

「......是說破卵而出嗎?」

「那是一個,另一個是,我們到底是不是巢母的糧食,這個點。

看過之前那個星球生物......你懂我的意思吧?」




你的回應